But I have found that they are not always very helpful.on the other hand they can be distracting and times even annoying.Picture this:
the location is a typical gangster den (don ka adda) with guns , drugs, old drums, furniture that a 3-year-old can break etc etc There is a fierce inter-gang gun battle proceeding towards a bloody climax. Blood literally flowing all over the screen , human organs decapitated in ways that one cannot even think of; and the subtitle says - {Guns firing}. All that tension and mayhem reduced to just two words {Guns firing}.
Do they have to tell us even the most obvious? Tires screeching, raining , snowball rolling,kissing (oh yeah!),scratching head - all these can very well be exluded from the description.Its similar to
the instructions behind some shampoo bottles -
step 1 : Open the lid.
As if we don't know that! Anybody who can buy a shampoo bottle will definitely know that the lid has to be opened.
Another funny experience is when I watch dubbed movies. Oh! I have a great time watching them. Whether its the sophisticated Judi Dench playing M
uttering podaango!(thoo teri!in our rashtra bhaasha) in place of a rather restrained 'for heaven's sake Bond' or terrifying dinosaurs being called 'bheeman palli' ( just a harmless chipkali) I had pure unadultered fun. But this one is the creme de la creme.I thank my friend for sharing this with me .
Superman returns after a long soul-searching journey back to his rural abode. He is welcomed by his Mom with a classic 'Aa gaye mere laal'!(it does not translate well to other languages).
I enjoy watching the dubbed versions more than the original and as far the subtitles are concerned - I still hunt for them.
Subtitles: On the Foreignness of Film (Alphabet City)
he he;)
ReplyDeleteRemember what did a Tamil channel announce for Mummy Returns?
"AMMACHI THIRUMBI VANTHACH!!!"
Hilarious man..
@heyithinkthisway: Lol
ReplyDeletevery true buddy...
ReplyDelete@ashpro: Thanks for reading.
ReplyDelete